08/11/2024

Dia de Outono - Poesia




Senhor, foi um verão imenso: é hora.
Estende as tuas sombras nos relógios
de sol e solta os ventos prado afora.

Instiga a sazonarem, com dois dias
a mais de sul, as frutas que, tardias,
conduzes rumo à plenitude, e apura,
no vinho denso, a última doçura.

Quem não tem lar já não terá; quem mora
sozinho há de velar e ler sozinho,
escrever longas cartas e, a caminho
de nada, há de trilhar ruas agora,
enquanto as folhas caem em torvelinho


Rainer Maria Rilke
Tradução de Nelson Ascher,




9 comentários:

  1. Ah this is so serene and peaceful. I love the fall vibe with the flowers!

    Allie of
    www.allienyc.com

    ResponderEliminar
  2. Bom dia de Paz, querida amiga Maria!
    "Solta os ventos prado afora."
    Que sejam ventos favoráveis a toda humanidade!
    Tenha dias abençoados!
    Beijinhos

    ResponderEliminar
  3. Linda poesia inspirada no outono e seu recolhimento!
    beijos, ótimo fds! chica

    ResponderEliminar
  4. Beautiful poetry and so is your blog.

    ResponderEliminar
  5. Gracias por traernos esta bella poesía otoñal.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  6. Otro poema muy bonito. Besos María.

    ResponderEliminar

“Aqueles que passam por nós, não vão sós, não nos deixam sós. Deixam um pouco de si, levam um pouco de nós” (Antoine de Saint-Exupery).

Obrigado pela sua visita e pelo carinho que demonstrou, ao dispensar um pouco do seu tempo, deixando aqui no meu humilde cantinho, um pouco de si através da sua mensagem.

Topo