Caminhemos até as árvores... o
sonho
Se fará em nós por virtude celeste.
Caminhemos até as árvores; a noite
Nos será branda, a tristeza leve.
Caminhemos até ás árvores, a alma
Adormecida de perfume agreste.
Cala-te, porém, sê piedoso, não fales;
Não despertes os pássaros que dormem.
Alfonsina Storni
(Livre tradução de Fernando Campanella)
Se fará em nós por virtude celeste.
Caminhemos até as árvores; a noite
Nos será branda, a tristeza leve.
Caminhemos até ás árvores, a alma
Adormecida de perfume agreste.
Cala-te, porém, sê piedoso, não fales;
Não despertes os pássaros que dormem.
Alfonsina Storni
(Livre tradução de Fernando Campanella)
Caminho que se faz caminhando.
ResponderEliminarBjs
Душевно...
ResponderEliminarGostei muito de conhecer!!!bj
ResponderEliminarAmo poemas. Escrevo tbm!
ResponderEliminarjuliamodelodemodelo.blogspot.com
Belas imagens, doce poesia.
ResponderEliminarBeijinhos,
Élys.
Belo poema!
ResponderEliminarIasmin Guimarães | E agora?
Lindo poema a los árboles. No sé si sentiran María, pero me gusta abrazarlos.
ResponderEliminarBesos.
Beautiful fairytale world;-)
ResponderEliminarBonito poema!
ResponderEliminarhttps://checkinonline.blogspot.com/
Interessante e suave poema...
ResponderEliminarMeu abraço, Maria, nesta quinta-feira...
Boa noite...
Alfonsina é uma poetisa argentina com uma grande sensibilidad, ainda que de nasceu na Suíça. Possui uma extensa obra literaria e de grande qualidade.
ResponderEliminarGostei de a rever.
Beijinhos
Bonito poema. Besitos.
ResponderEliminarObrigado pelo comentário e por seguir.
ResponderEliminar:))
De esa manera, del silencio aprendemos mejor
ResponderEliminarMaravilhoso, este caminho poético... de uma autora, que ainda não conhecia!...
ResponderEliminarA boa poesia, está sempre muito bem representada, por aqui!
Gostei imenso! Beijinhos!
Ana